PLEASE LOOK AFTER MOM
Please Look After Mom é uma novela coreana publicada em 2011 pela Editora Vintage Books (Estados Unidos) e traduzido do coreano para o inglês pela Chi-Young Kim, ganhadora do Man Asian Literary Prize.
A obra é narrada em segunda pessoa e conta a história de Park So-nyo, esposa e mãe de cinco filhos, todos já adultos, que desaparece na movimentada estação de metrô de Seul. Acostumada a viver à sombra do marido, que caminha apressadamente e se recusa a esperá-la, ela se vê deixada para trás em meio à multidão na plataforma. Apenas quando as portas do vagão do metrô se fecham é que o marido percebe a falta da esposa.
Assim, inicia-se a busca pela mãe. A família se reúne, mas o enfoque logo se desfaz quando começam a apontar culpados pela situação. O livro, dividido em quatro capítulos e um epílogo, revela a desvalorização e negligência que, assim como os personagens, nós também podemos reconhecer: será que realmente conhecemos nossas mães? Para além dos papéis de mãe, esposa e filha, somos capazes de lembrar que essas mulheres também são indivíduos com suas próprias necessidades?
No primeiro capítulo, “Nobody Knows”, a história é contada pela terceira dos cinco filhos, Chi-hon, uma escritora renomada. Ela narra suas memórias da infância e juventude ao lado da mãe, percebendo detalhes que antes passavam despercebidos. Sua curiosidade é despertada de várias maneiras, levando-a a questionar se a mãe era letrada e se, por exemplo, ela realmente gostava de cozinhar.
O segundo capítulo, “I’m Sorry Hyong-chol”, o filho mais velho, Hyong-chol, reflete sobre os sacrifícios que sua mãe fez para que ele pudesse ter sucesso, sentindo-se culpado por não ter conseguido retribuir à altura. Ele sempre carregou consigo um forte senso de responsabilidade por sua família, especialmente por ser o filho mais velho, e essa responsabilidade muitas vezes o impediu de perceber a extensão dos esforços de sua mãe.
Enquanto que, no terceiro capítulo, “I’m Home”, traz a perspectiva sensibilizada do pai da família, o marido de Park So-nyo. Para ele, a esposa sempre foi apenas ‘esposa’— alguém que estava ali para atender às suas necessidades, cozinhar e cuidar da casa. Contudo, com a ausência dela, ele se dá conta de quantas vezes a colocou em segundo plano, mesmo quando ela mais precisava dele.
Por fim, o quarto capítulo, “Another Woman”, é narrado pela própria Park So-nyo. Aqui, o foco não é mais o seu desaparecimento, mas a história de sua filha mais nova, agora casada e mãe de três filhos. Apesar de ter frequentado a faculdade, ela acaba se tornando dona de casa, assim como a própria mãe foi.
O desfecho ocorre no epílogo “Rosewood Rosary”, que é narrado novamente por Chi-hon. Surpreendentemente, ela viaja a um lugar onde realizará um dos pedidos de sua mãe, feito antes do desaparecimento dela.
De modo profundo e significativo, a autora nos traz um livro sobre a maternidade e a complexa dinâmica familiar, especialmente no que diz respeito ao papel das mães, que muitas vezes se dedicam incondicionalmente ao bem-estar de seus filhos e maridos. Além disso, o livro oferece uma forte crítica às normas culturais e sociais da Coreia do Sul - que também se revelam transversais -, ressaltando as expectativas impostas às mulheres, cuja identidade é moldada por suas funções, sejam como mães ou esposas, muitas vezes em detrimento de suas próprias aspirações e desejos.
A jornada de cada filho revela a solidão e o arrependimento após o desaparecimento da mãe, refletindo sobre como as memórias e a percepção que eles têm dela mudam ao longo do tempo. A figura materna da família sempre foi um ser subestimado e, com o desaparecimento dela, a desconexão familiar se torna ainda mais evidente. Os filhos, ao revisitar suas lembranças, começam a perceber as pequenas coisas que antes passaram despercebidas: os sacrifícios feitos, as palavras não ditas e os momentos de carinho que foram deixados de lado.
Essa busca por compreensão os força a confrontar suas próprias falhas e a reconhecer o valor da mãe, não apenas como cuidadora, mas como uma pessoa com sonhos e necessidades que muitas vezes foram ignorados. Assim, o desdobramento de suas histórias evidencia a necessidade de reconexão, não apenas com a mãe perdida, mas também entre eles, como uma família que precisa se curar e se redescobrir.
A autora
Kyung-Sook Shin |
Kyung-Sook Shin, autora de diversos romances e uma das escritoras mais lidas e aclamadas da Coreia do Sul, recebeu os prêmios Manhae Grand de Literatura, Dong-in Literary, assim como o francês Prix de l’Inaperçu. Por favor, cuide da Mamãe, seu primeiro livro lançado no Brasil, foi publicado em 23 países e já vendeu mais de 1,5 milhão de cópias. Shin divide seu tempo entre Seul e Nova York, onde atualmente é professora visitante na Columbia University. (Fonte: Intrínseca)
Referências Bibliográficas
SHIN, Kyung-Sook. Please Look After Mom. Nova Iorque: Vintage Books, 2011. Tradução de Chi-Young Kim
Comentários
Postar um comentário